「モンチッチに見る企業理念の浸透と命づくり」”The spread of corporate philosophy and the creation of life as seen through Monchhichi”

ブログ

朝のバラエティ番組でモンチッチの流行の再燃を取り上げていて、そこでの社長のインタビューが参考にすべき点が複数あると気になり、調べてみました。A morning variety show was covering the resurgence of the Monchhichi craze, and I was intrigued by the interview with the company president, as there were several points worth learning from, so I decided to look into it.

命を吹き込むと言う感覚 The feeling of breathing life into something

人形を手がけて来た同社が大切にしているのはモノづくりであってもそこには「命を吹き込む」と言う特別な工程が含まれていると思いました。Although the company, which has been making dolls, values manufacturing, I felt that this process also includes a special process of “breathing life into” the dolls.

世代を超え受け継がれる「カワイイ」文化の継承と創造Inheriting and creating a “kawaii” culture that transcends generations

番組では毎月のように開発される新製品のモンチッチについて、開発の舞台裏として若い女性従業員さんのやり取りを映していました。そこでは今どきにマッチした毛並みや毛色について、議論を交わしていました。The program showed the behind-the-scenes interaction of young female employees as they discuss the new Monchhichi products that are developed almost every month, including the fur and color that match the current trends.

また、1974年当時と今とでは目の色が異なっていると言うのも興味深かったです。It was also interesting to note that his eye color is different now than it was in 1974.

人の心に寄り添う価値を創り続けるContinuing to create value that resonates with people’s hearts

単に流行を作り出し、それが売れるように煽る企業とは違う感じがします。番組では「お母さんが『懐かしい』って言うの」と若い娘さんが語るシーンがありました。それもそのはず、モンチッチは1974年のデビューと言いますから、誕生からすでに50年を超えているわけです。そこには人の心に寄り添うような存在だからこそ世代を超えて生き続ける共通の感覚、長生きの秘訣があるように思います。それは心を預かる覚悟なのかもしれません。心を預かり、その子が子供から大人へと成長し、親となったら、預かっていた心を今度は母親の子供へと返すと言う感覚かもしれません。It feels different from companies that simply create trends and then stir up sales. There was a scene in the program where a young girl said, “My mom said, ‘It brings back memories.'” That’s no surprise, as Monchhichi debuted in 1974, so it’s already been over 50 years since its birth. I think there’s a shared feeling in it that it has survived across generations, a secret to its longevity, precisely because it is a toy that touches people’s hearts. Perhaps it’s the resolve to be entrusted with a child’s heart. It may be the feeling of entrusting a child’s heart, and then when that child grows from a child into an adult and becomes a parent, returning that heart to their own child.

優しさを押し付けないDon’t force kindness

これは調べていて出て来た話ですが、「こう感じなさい」「こうなりなさい」と、感情や価値観を決めつけないこと」を意味しているそうです。多くのキャラクターは、正しいことを言う、勇気を与える言葉を発する、善悪をはっきり示すという役割を持ちますが、モンチッチはそれをしません。「元気を出しなよ」も言わないし、「泣いちゃダメ」も言わない。ただ、そばにいるだけ。I came across this while researching, and it seems to mean “not judging emotions or values by telling people how they should feel or how they should be.” Many characters have the role of saying the right thing, uttering encouraging words, and clearly showing what is good and what is bad, but Monchhichi doesn’t do that. He doesn’t say things like “cheer up” or “don’t cry.” He just stays there by your side.

こんな企業が作り出した、いや生み続けている命だからこそモンチッチは長生きするのでしょう。Perhaps it is because Monchhichi has been created, and continues to be created, by a company like this that it has lived so long.

※アイキャッチ画像は以下のモンチッチ公式ホームページの壁紙より引用させて頂きました。※The eye-catching image is taken from the wallpaper on the official Monchhichi website below.

モンチッチホームページへようこそ!
モンチッチオフィシャルサイトでは、モンチッチのニュース、グッズ、イベント、ショップ、カフェなどのモンチッチにまつわる情報や、壁紙などのダウンロード・通販サイトのお知らせを掲載しています。

おわり

タイトルとURLをコピーしました